<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lingue di Terra</title>
	<atom:link href="http://www.linguediterra.it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linguediterra.it</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 17:02:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Lingue di Terra 2011</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/lingue-di-terra/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/lingue-di-terra/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 10:52:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Presentazione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[&#160; L&#8217;italiano, gli italiani Lingue di Terra è giunta al suo secondo anno. La rassegna culturale animerà, come l’anno scorso, l’estate di Volta Mantovana, fino alla fine di Settembre. La prima edizione aveva il titolo “Luoghi, dialetti, racconti” e tutti gli incontri si snodavano come una sorta di viaggio tra i tanti modi di raccontare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><img class=" alignleft" src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/logo_blu.jpg" alt="" width="329" height="329" /></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>L&#8217;italiano, gli italiani</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Lingue di Terra è giunta al suo secondo anno. La rassegna culturale animerà, come l’anno scorso, l’estate di Volta Mantovana, fino alla fine di Settembre.</p>
<p style="text-align: justify;">La prima edizione aveva il titolo “Luoghi, dialetti, racconti” e tutti gli incontri si snodavano come una sorta di viaggio tra i tanti modi di raccontare e di vivere il territorio attraverso la poesia, la narrativa e la musica, in dialetto e in italiano. Tra i tanti incontri, indimenticabili quelli con Franco Loi, Mauro Corona e Luigi Maieron, oltre alla serata dedicata a Luigi Meneghello. A margine, era stato organizzato il Censimento degli Artisti Voltesi, con la creazione di una vetrina per chi a Volta Mantovana si dedica alle proprie passioni artistiche.</p>
<p style="text-align: justify;">L’edizione 2011, in omaggio al 150° anniversario dell’Unità d’Italia, si propone invece  di osservare, con la consueta formula dell’incontro con l’autore, la lingua italiana sotto diversi punti di vista. Il titolo “L’italiano, gli italiani” vuole richiamare infatti non solo l’identificazione di un popolo con la propria lingua ma anche la “pluralità” di voci che questa lingua può esprimere e la vastità delle sue sfaccettature. Insomma, si parlerà dell’italiano della narrativa di oggi, anche di quella “pop”, della lingua della canzone, delle varietà di italiano regionale, della lingua della poesia e del suo debito con il background del dialetto.</p>
<p style="text-align: justify;">Agli eventi con importanti artisti di rilievo nazionale verranno affiancati spettacoli con i protagonisti del Censimento degli Artisti Voltesi dello scorso anno, per confermare una volta di più il forte legame con il territorio di questa rassegna.</p>
<p style="text-align: justify;">Grazie ad una partnership la manifestazione sarà supportata da ASD Casa di Beniamino, Fondazione Exodus onlus e Fondazione Cariplo. Lingue di Terra infatti è stata inserita nel progetto “Il futuro non è più quello di una volta”.</p>
<p style="text-align: justify;">Darà il via alla manifestazione, <strong><a href="http://www.linguediterra.it/eventi/cartellone/22-giugno-luca-bianchini/">l’incontro con Luca Bianchini del 22 Giugno alle </a><a href="http://www.linguediterra.it/eventi/cartellone/22-giugno-luca-bianchini/">ore 21.00</a>, presso i Giardini delle scuderie di Palazzo Gonzaga. </strong></p>
<p style="text-align: justify;">In questa occasione verrà presentato l’intero <a href="http://www.linguediterra.it/eventi/cartellone/">cartellone </a>della rassegna.</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 141px"><img class="    " src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/comune.png" alt="" width="131" height="150" /><p class="wp-caption-text">Comune di Volta Mantovana  Assessorato alle politiche giovanili  Assessorato alla Cultura</p></div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/biblioteca.jpg" alt="" width="150" height="150" /><p class="wp-caption-text">Biblioteca Comunale di Volta Mantovana</p></div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 140px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/logo_consulta.jpg" alt="" width="130" height="150" /><p class="wp-caption-text">Consulta Giovanile di Volta Mantovana</p></div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 127px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/logo_pro_loco.png" alt="" width="117" height="150" /><p class="wp-caption-text">Pro Loco Voltese</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ffffff;">qua serve dello spazio</span></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 196px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/fondazionecariplo.jpg" alt="" width="186" height="50" /><p class="wp-caption-text">Fondazione Cariplo</p></div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 197px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/logoCDB.jpg" alt="" width="187" height="113" /><p class="wp-caption-text">ASD Casa di Beniamino</p></div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 208px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/logo/fondazione.jpg" alt="" width="198" height="91" /><p class="wp-caption-text">Fondazione Exodus</p></div>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Flingue-di-terra%2F&amp;title=Lingue%20di%20Terra%202011" id="wpa2a_2">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/lingue-di-terra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.linguediterra.it/621/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/621/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 12:12:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[In questa sezione puoi trovare informazioni sugli artisti che parteciperanno a Lingue di Terra o a cui sono stati dedicati degli eventi nell&#8217;edizione 2011. Luca Bianchini Paolo Nori Alberto Patrucco Georges Brassens Emma Travet Yahis Martari Umberto Bellintani &#160; Edizione 2010 Pier Vittorio Tondelli Franco Loi Franca Grisoni Ornella Fiorini Frenchi Fagiano I dì &#8216;n [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In questa sezione puoi trovare informazioni sugli artisti che parteciperanno a Lingue di Terra o a cui sono stati dedicati degli eventi nell&#8217;edizione 2011.</p>
<h3><a href="http://www.linguediterra.it/luca-bianchini/">Luca Bianchini</a></h3>
<h3><a href="http://www.linguediterra.it/paolo-nori/">Paolo Nori</a></h3>
<h3><a href="http://www.linguediterra.it/alberto-patrucco/">Alberto Patrucco</a></h3>
<h3><a href="http://www.linguediterra.it/georges-brassens/">Georges Brassens</a></h3>
<h3><a href="http://www.linguediterra.it/emma-travet/">Emma Travet</a></h3>
<h3>Yahis Martari</h3>
<h3>Umberto Bellintani</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Edizione 2010</em></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/pier-vittorio-tondelli/">Pier Vittorio Tondelli</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/franco-loi/">Franco Loi</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/franca-grisoni/">Franca Grisoni</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/ornella-fiorini/">Ornella Fiorini</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/frenchi-fagiano/">Frenchi Fagiano</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/i-di-n-del-nas/">I dì &#8216;n del nas</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/luigi-maieron/">Luigi Maieron</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/mauro-corona/">Mauro Corona</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/luigi-meneghello/">Luigi Meneghello</a></p>
<p><a href="http://www.linguediterra.it/franco-bompieri/">Franco Bompieri</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2F621%2F&amp;title=" id="wpa2a_4">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/621/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Georges Brassens</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/georges-brassens/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/georges-brassens/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 13:18:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=970</guid>
		<description><![CDATA[GEORGES BRASSENS è considerato il più grande poeta della canzone francese. Nasce a Sète, cittadina di mare a sud della Francia, il 22 ottobre 1921. Ascoltando una canzone di Brassens si percepisce subito la perfezione della lingua, la bellezza della musica e la delicatezza di una poesia che appare semplice, tanto è costruita. Nel 1954 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 266px"><img class="   " src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/brassens.jpg" alt="" width="256" height="374" /><p class="wp-caption-text">Georges Brassens</p></div>
<p><strong>GEORGES BRASSENS</strong> è considerato il più grande poeta della canzone francese. Nasce a Sète, cittadina di mare a sud della Francia, il 22 ottobre 1921.</p>
<p>Ascoltando una canzone di Brassens si percepisce subito la perfezione della lingua, la bellezza della musica e la delicatezza di una poesia che appare semplice, tanto è costruita. Nel 1954 l’Académie Charles Cros gli assegna il “Gran Premio del Disco” e nel 1967 riceve il “Gran Premio della Poesia” dall’Accademia di Francia. Tra il 1953 e il 1981, ha venduto oltre 20 milioni di album.</p>
<p>Fabrizio De Andrè lo considerava un maestro, tanto che alcune delle sue più famose canzoni (“Il gorilla”, “Morire per delle idee”, “Le passanti”,<br />
“Delitto di paese”, “Marcia nuziale”, “Nell’acqua di chiara fontana”) non sono che traduzioni di canzoni di Brassens.</p>
<p>A Georges Brassens è stato assegnato il Premio Tenco nel 1976.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fgeorges-brassens%2F&amp;title=Georges%20Brassens" id="wpa2a_6">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/georges-brassens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alberto Patrucco</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/alberto-patrucco/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/alberto-patrucco/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 13:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=965</guid>
		<description><![CDATA[Alberto Patrucco Alberto Patrucco nasce artisticamente come autore e attore di teatro comico.A partire dal 2000, inizia un rapporto costante con la televisione (passando da “Funari News” ad altre trasmissioni nazionali quali “Zelig”, “Ballarò” ecc.) che si sviluppa parallelamente al percorso teatrale.Ha pubblicato due libri “Tempi bastardi!” (2003) e “Vedo buio! – manifesto del pessimismo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<div class="mceTemp" draggable="">
<dl id="" class="wp-caption alignleft" style="width: 270px;">
<dt class="wp-caption-dt"><img alt="" src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/albertopatruccosmall.jpg" _mce_src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/albertopatruccosmall.jpg" width="260" height="300"></dt>
<dd class="wp-caption-dd">Alberto Patrucco</dd>
</dl>
</div>
<p><strong>Alberto Patrucco</strong> nasce artisticamente come autore e attore di teatro comico.<br />A partire dal 2000, inizia un rapporto costante con la televisione (passando da “Funari News” ad altre trasmissioni nazionali quali “Zelig”, “Ballarò” ecc.) che si sviluppa parallelamente al percorso teatrale.<br />Ha pubblicato due libri “Tempi bastardi!” (2003) e “Vedo buio! – manifesto del pessimismo comico” (2006).<br />Ha inoltre inciso “Chi non la pensa come noi” (2008), cd composto da dodici brani di Georges Brassens, mai tradotti in italiano e preservati nei loro contenuti da una traduzione accurata che ne ha salvaguardato poesia e sostanza, col consenso degli eredi del cantautore.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Falberto-patrucco%2F&amp;title=Alberto%20Patrucco" id="wpa2a_8">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/alberto-patrucco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paolo Nori</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/paolo-nori/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/paolo-nori/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 08:56:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=941</guid>
		<description><![CDATA[Paolo Nori (Parma, 1963) è uno scrittore italiano. Dopo il diploma in ragioneria ha lavorato in Algeria, Iraq e Francia. Tornato in Italia ha conseguito la laurea in Lingua e Letteratura Russa presso l&#8217;Università di Parma, con una tesi sulla poesia di Velimir Chlebnikov. Ha quindi esercitato per un certo tempo l&#8217;attività di traduttore di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 289px"><img class="    " src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/paolonori.jpg" alt="" width="279" height="186" /><p class="wp-caption-text">Paolo Nori</p></div>
<p><strong>Paolo Nori</strong> (Parma, 1963) è uno scrittore italiano.</p>
<p style="text-align: justify;">Dopo il diploma in ragioneria ha lavorato in Algeria, Iraq e Francia. Tornato in Italia ha conseguito la laurea in Lingua e Letteratura Russa presso l&#8217;Università di Parma, con una tesi sulla poesia di Velimir Chlebnikov. Ha quindi esercitato per un certo tempo l&#8217;attività di traduttore di manuali tecnici dal russo part time. Alla redazione de <em>Il semplice</em> conosce Ermanno Cavazzoni, Gianni Celati, Ugo Cornia, Daniele Benati, con i quali collabora per anni, cominciando a pubblicare i suoi scritti fortemente influenzati dalle avanguardie russe ed emiliane. È fondatore e redattore della rivista L&#8217;Accalappiacani, edita da DeriveApprodi.</p>
<p style="text-align: justify;">Paolo Nori rappresenta una delle voci più originali e riconoscibili nel panorama italiano del momento. Autore prolifico, spiazzante, umoristico, performer non meno sorprendente (è anche leader del gruppo musicale <em>I nuovi bogoncelli</em>), ha pubblicato 23 libri.</p>
<p>Collabora col quotidiano Libero e cura un blog, <a href="http://www.paolonori.it/">www.paolonori.it</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fpaolo-nori%2F&amp;title=Paolo%20Nori" id="wpa2a_10">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/paolo-nori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emma Travet</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/emma-travet/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/emma-travet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:04:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=1005</guid>
		<description><![CDATA[Erica Vagliengo (1977). Giornalista pubblicista, capo redattrice del mensile free press Lookout magazine, collabora anche con Oggi7 (il settimanale di Americaoggi). Adora lasciare tracce su internet, prendere appunti sul Moleskine, la torta Zurigo, il panettone Galup, collezionare borsette (meglio se trovate nei mercatini delle pulci), l&#8217;arte contemporanea, abiti e accessori second hand, New York il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 297px"><img class="    " src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/ericavagliengo.jpg" alt="" width="287" height="234" /><p class="wp-caption-text">Emma Travet</p></div>
<p><strong>Erica Vagliengo</strong> (1977). Giornalista pubblicista, capo redattrice del mensile free press Lookout magazine, collabora anche con Oggi7 (il settimanale di Americaoggi). Adora lasciare tracce su internet, prendere appunti sul Moleskine, la torta Zurigo, il panettone Galup, collezionare borsette (meglio se trovate nei mercatini delle pulci), l&#8217;arte contemporanea, abiti e accessori second hand, New York il caffè macchiato (rigorosamente italiano). Da piccola si sentiva un mix tra Mary Poppins e Virginia Woolf. Ora che è diventata grande ha scritto un romanzo, &#8220;<em>Voglio scrivere per Vanity Fair</em>&#8221; (ed.Memori), con lo pseudonimo di Emma Travet e sogna presto di regalarsi una Pekaboo color ginger.</p>
<p>Ha lanciato, nel 2007, su internet il progetto <strong>emmat</strong>: innovativo esempio di self marketing legato al romanzo, che ha come protagonista la sua alter ego ed è supportato da una serie di partecipazioni a mostre, eventi vari e interviste in radio e tv. Senza dimenticare l&#8217;originale progetto grafico e di merchandising ispirato agli accessori che la protagonista cerca, acquista, e indossa, facendoli diventare parte attiva delle sue avventure: un’intera collezione di spille, specchietti da borsetta, burrocacao, portachiavi, venduti, in passato, direttamente sul web. Gli adesivi (o sticker) di Emma Travet, invece, sono stati fotografati dai suoi fan nei luoghi più impensati del pianeta per poi essere pubblicati periodicamente su facebook.</p>
<p>E, in attesa di “<em>Voglio scrivere per Vanity Fair 2</em>”, al quale sta lavorando la sua autrice, le avventure di Madamin Travet proseguono sul blog emmatvanity.style.it, diventato ormai un seguitissimo fenomeno sul web (e non solo) e sul nuovissimo <a href="http://it.lifestyle.yahoo.com/blog/emma-travet/">it.lifestyle.yahoo.com/blog/emma-travet/</a> (per chi ama gli appunti di stile di emmat). Ma le novità non finisco qui: è stata pubblicata, da poco, la versione in american-english del romanzo (tradotto da Rossella Frigerio) su AMAZON.COM (<a href="http://www.amazon.com/s?ie=UTF8&amp;rh=i%3Aaps%2Ck%3Aemma%20travet&amp;page=1">http://www.amazon.com/s?ie=UTF8&amp;rh=i%3Aaps%2Ck%3Aemma%20travet&amp;page=1</a>)</p>
<p>e-mail: emmat_vanity@hotmail.com<br />
facebook: emma travet<br />
friend feed.com/emmatvanity</p>
<p><a href="http://www.emmatravet.it">www.emmatravet.it</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Femma-travet%2F&amp;title=Emma%20Travet" id="wpa2a_12">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/emma-travet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Contatta Lingue di Terra</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/contatta-lingue-di-terra/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/contatta-lingue-di-terra/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 18:22:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contatti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[per qualsiasi informazione]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>per qualsiasi informazione</p>
[contact-form]
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fcontatta-lingue-di-terra%2F&amp;title=Contatta%20Lingue%20di%20Terra" id="wpa2a_14">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/contatta-lingue-di-terra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gli Artisti Voltesi</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/gli-artisti-voltesi/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/gli-artisti-voltesi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 13:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti Voltesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Gli artisti voltesi verranno stanati uno ad uno: se sei un artista e non hai partecipato al censimento, fallo subito attraverso il modulo Contatti nella barra di sinistra. Per ora, puoi trovare i profili degli artisti già registrati in questa pagina.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gli artisti voltesi verranno stanati uno ad uno: se sei un artista e non hai partecipato al censimento, fallo subito attraverso il modulo Contatti nella barra di sinistra.</p>
<p>Per ora, puoi trovare i profili degli artisti già registrati in <a href="http://www.linguediterra.it/il-censimento/artisti-voltesi/">questa pagina</a>.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fgli-artisti-voltesi%2F&amp;title=Gli%20Artisti%20Voltesi" id="wpa2a_16">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/gli-artisti-voltesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luca Bianchini</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/luca-bianchini/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/luca-bianchini/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 12:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti per Lingue di Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=921</guid>
		<description><![CDATA[Luca Bianchini (Torino, 11 febbraio 1970) è uno scrittore e conduttore radiofonico italiano. Vive a Torino; laureato in lettere moderne, ha vissuto per circa trent&#8217;anni a Nichelino e ha trascorso un periodo a Londra per migliorare la lingua straniera. Ha svolto le professioni di intervistatore telefonico e redattore filatelico alla Bolaffi. Copywriter free-lance, ha lavorato [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 239px"><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/eventi/lucabianchini.jpg" alt="" width="229" height="293" /><p class="wp-caption-text">Luca Bianchini</p></div>
<p style="text-align: justify;"><strong>Luca Bianchini</strong> (Torino, 11 febbraio 1970) è uno scrittore e conduttore radiofonico italiano.<br />
Vive a Torino; laureato in lettere moderne, ha vissuto per circa trent&#8217;anni a Nichelino e ha trascorso un periodo a Londra per migliorare la lingua straniera. Ha svolto le professioni di intervistatore telefonico e redattore filatelico alla Bolaffi. Copywriter free-lance, ha lavorato per diverse agenzie pubblicitarie: con la BGS D&#8217;Arcy ha curato le campagne pubblicitarie di Fiat, TIM, Piaggio, Ferrero e Pagine Gialle; dal 2000, con la In Adv, ha lavorato per Breil, Suzuki, Tele2 e Banca Unicredit.</p>
<p style="text-align: justify;">Il suo romanzo d&#8217;esordio è <em>Instant Love</em>, scritto in un anno e mezzo fra Torino e Trequanda, in provincia di Siena, e pubblicato da Mondadori nel 2003. <em>Instant Love</em> narra le vicende di una coppia di fidanzati trentenni, Viola e Daniele,  una studentessa universitaria e un pubblicitario, e Rocco, un  filatelico incontrato su di un treno al ritorno dalle vacanze estive e  diventato subito amico dei due, protagonisti di un inconsueto triangolo  amoroso, nel quale sono i due uomini a instaurare una relazione.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 2004 pubblica il romanzo <em>Ti seguo ogni notte</em>, mentre nel novembre del 2005 esce suo il libro <em>Eros: Lo giuro</em>, biografia ufficiale di Eros Ramazzotti.</p>
<p style="text-align: justify;">Con <em>Se domani farà bel tempo</em>, pubblicato sempre da Mondadori il 17 aprile 2007, Bianchini ritorna al romanzo, narrando le vicissitudini di Leon,  ventisette anni, un rampollo dell&#8217;alta borghesia, dedito a vino, cocaina  e ogni eccesso.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 2011, Bianchini torna in libreria con <em>Siamo solo amici</em>.  Il romanzo, sempre edito per i tipi di Mondadori, accompagna il lettore  nella storia di Giacomo e Rafael, il primo portiere d&#8217;albergo  veneziano, il secondo ex-portiere di calcio brasiliano. I due, complice  un incontro fortuito e surreale, instaurano un rapporto singolare, e a  tratti equivoco, che li aiuterà a capire chi sono e cosa realmente  desiderano.</p>
<p style="text-align: justify;">Dal 12 novembre 2007 Luca Bianchini conduce su Rai Radio Due il programma <em>Colazione da Tiffany</em>.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fluca-bianchini%2F&amp;title=Luca%20Bianchini" id="wpa2a_18">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/luca-bianchini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Giuliano Caleffi</title>
		<link>http://www.linguediterra.it/giuliano-caleffi/</link>
		<comments>http://www.linguediterra.it/giuliano-caleffi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 10:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michelemari</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artisti Voltesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linguediterra.it/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Giuliano Caleffi (Mantova, 1953) vive a Volta da parecchi anni dove insegna Lettere nella locale Scuola Media. Si dedica all&#8217;attività letteraria componendo poesie e scrivendo racconti; ha ottenuto il Premio speciale della Giuria con una silloge nel Concorso Europeo di Arti Letterarie &#8220;Via Francigena 2005&#8243; e ha pubblicato diverse composizioni in antologie, tra le quali [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><strong><img src="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/artisti/giulianocaleffi.jpg" alt="" width="300" height="199" /></strong><p class="wp-caption-text">Giuliano Caleffi</p></div>
<p>Giuliano Caleffi </strong>(Mantova, 1953) vive a Volta da parecchi anni dove insegna  Lettere nella locale Scuola Media. Si dedica all&#8217;attività letteraria  componendo poesie e scrivendo racconti; ha ottenuto il Premio speciale  della Giuria con una silloge nel Concorso Europeo di Arti Letterarie  &#8220;Via Francigena 2005&#8243; e ha pubblicato diverse composizioni in antologie,  tra le quali &#8220;Parole d&#8217;amore&#8221;, &#8220;L&#8217;emozione del ricordo&#8221;, &#8220;Sulle ali  della  memoria&#8221;, &#8220;Naturamica&#8221;, &#8220;Con le immagini del cuore&#8221;, &#8221; Pensieri  in viaggio&#8221; e come opera prima personale &#8220;Il mare l&#8217;infinito e l&#8217;oltre&#8221;  per la collana &#8220;minimal&#8221;. Tutte le opere sono state curate dalla Ibiskos  Editrice Risolo di Empoli.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Opere</strong></p>
<p style="text-align: justify;">In questo<a href="http://www.linguediterra.it/wp-content/uploads/artisti/opere/giulianocaleffi-quindicipoesie.pdf"> documento scaricabile</a> si possono trovare quindici poesie di Giuliano.</p>
<p>Altre poesie sono state pubblicate in varie antologie, in particolare 5 nell’antologia “L’emozione del Ricordo” a cura di Rina Gambini per la collana Verbena della Ibiskos Editrice.<br />
Anche i racconti sono pubblicati in varie antologie tutte edite dalla casa ed. Ibiskos<br />
I titoli delle antologie:</p>
<ul>
<li>“Pensieri in viaggio”</li>
<li>“Con le immagini nel cuore”</li>
<li>“Parole d’amore”</li>
<li>“Sulle ali della memoria”</li>
<li>“Naturamica”</li>
</ul>
<p>Il libro di racconti per la collana “Minimal”, edito sempre dalla Ibiskos dal titolo “il mare, l’infinito e l’oltre” è disponibile anche presso la biblioteca di Volta Mantovana.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.linguediterra.it%2Fgiuliano-caleffi%2F&amp;title=Giuliano%20Caleffi" id="wpa2a_20">Condividi questa pagina</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linguediterra.it/giuliano-caleffi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

